Karankawan word list
This word list is taken from the compilation of Anthony P. Grant, University of Bradford, England BD7 1DP and published in Kansas Working Papers in Linguistics, vol 19, # 2, 1994, pp 1-56 Grant included all reported Karankawan words from Jean-Baptiste and Pierre Talon 1689 Jean Beranger 1720-21 Jean-Louis Berlandier and Rafael Chowell 1828-29 A. S. Gatschet 1886
Listed here are words used in the play, and the translation of the Talons is given priority. As the play is about words and what is not necessarily “lost in translation” but found by imagining links between the individuals who happened to tell, transcribe, transmit, translate, and interpret them and their links to contemporaries who influenced this author’s images of them , more will not be presented on this page about Grant’s sources. Grant’s compilation is a great contribution and EDRS’s in making it available on line is a tremendous service.
Na I
ka love
Aal say
Achadee woman
a-wil moon
Ba wind, blow
dola-jay deer hide
Ga's come, hello
Hajo four
Kaana. Kona,kana big
Kahum home
koko water
kwan little
peka white
Upaaat long ago
Waa canoe
wana good-bye
|
|
|